Enautics Corp Website Prod

enautica | Termini di servizio

enautica | Termini di servizio

IL PRESENTE CONTRATTO REGOLA L’ACQUISIZIONE E L’UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI DA PARTE DELL’UTENTE.

SE L’UTENTE SI REGISTRA PER UNA PROVA GRATUITA DEI NOSTRI SERVIZI, LE DISPOSIZIONI APPLICABILI DEL PRESENTE CONTRATTO DISCIPLINERANNO ANCHE TALE PROVA GRATUITA.

ACCETTANDO IL PRESENTE CONTRATTO, CLICCANDO SU UNA CASELLA CHE INDICA LA TUA ACCETTAZIONE O ESEGUENDO UN MODULO D’ORDINE CHE FA RIFERIMENTO AL PRESENTE CONTRATTO, ACCETTI I TERMINI DEL PRESENTE CONTRATTO. SE STAI STIPULANDO IL PRESENTE CONTRATTO PER CONTO DI UNA SOCIETÀ O DI UN’ALTRA ENTITÀ LEGALE, DICHIARI DI AVERE L’AUTORITÀ DI VINCOLARE TALE ENTITÀ E LE SUE AFFILIATE AI PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI, NEL QUAL CASO I TERMINI “TU” O “TUO” SI RIFERIRANNO A TALE ENTITÀ E ALLE SUE AFFILIATE. SE NON DISPONI DI TALE AUTORITÀ O SE NON SEI D’ACCORDO CON I PRESENTI TERMINI E CONDIZIONI, NON DEVI ACCETTARE IL PRESENTE CONTRATTO E NON PUOI UTILIZZARE I SERVIZI.

L’utente non può accedere ai Servizi se è un nostro diretto concorrente, salvo previo consenso scritto. Inoltre, l’Utente non può accedere ai Servizi per monitorarne la disponibilità, le prestazioni o la funzionalità, o per qualsiasi altro scopo di benchmarking o di concorrenza.

Il presente Contratto è stato aggiornato l’ultima volta il 1° settembre 2016. Esso è in vigore tra l’Utente e Noi a partire dalla data di accettazione del presente Contratto da parte dell’Utente.

Indice dei contenuti

  1. Definizioni
  2. Prova gratuita
  3. Le nostre responsabilità
  4. Utilizzo dei Servizi e dei Contenuti
  5. Fornitori non Enautici
  6. Tariffe e pagamenti per i servizi acquistati
  7. Diritti proprietari e licenze
  8. Riservatezza
  9. Dichiarazioni, garanzie, rimedi esclusivi e clausole di esclusione di responsabilità
  10. Indennizzo reciproco
  11. Limitazione di responsabilità
  12. Termine e risoluzione
  13. Con chi stai stipulando il contratto, avvisi, legge applicabile e foro competente
  14. Disposizioni generali

1. DEFINITIONS

Per ” Affiliata ” si intende qualsiasi entità che direttamente o indirettamente controlla, è controllata da o è sotto controllo comune con l’entità soggetta. Per “controllo”, ai fini della presente definizione, si intende la proprietà o il controllo diretto o indiretto di oltre

50% degli interessi di voto dell’entità soggetta.

Per ” Contratto ” si intende il presente Contratto Quadro di Sottoscrizione.

Per “Servizi Beta ” si intendono i servizi o le funzionalità di ENAUTICS che possono essere messi a disposizione dell’Utente per essere provati a sua discrezione senza alcun costo aggiuntivo e che sono chiaramente indicati come beta, pilota, release limitata, anteprima per sviluppatori, non di produzione, valutazione o con una descrizione simile.

“Contenuto ” indica le informazioni ottenute da ENAUTICS da fonti pubblicamente disponibili o da fornitori di contenuti terzi e rese disponibili all’Utente attraverso i Servizi, i Servizi Beta, o in base a un Modulo d’Ordine, come meglio descritto nella Documentazione.

Per ” Documentazione ” si intende la documentazione del Servizio applicabile e le relative guide all’uso e politiche, come di volta in volta aggiornate, accessibili tramite il Centro di assistenza enautics all’indirizzo app.enautics.com.

Per ” codice maligno ” si intendono codici, file, script, agenti o programmi che hanno lo scopo di arrecare danno, tra cui, ad esempio, virus, worm, bombe a orologeria e cavalli di Troia.

Applicazione Non-Enautics ” indica un’applicazione basata sul web, mobile, offline o un’altra funzionalità software fornita dall’Utente o da una terza parte e interoperante con un Servizio, inclusa, ad esempio, un’applicazione sviluppata da o per l’Utente, che non è un’applicazione sviluppata da enautics.

Per ” Modulo d’ordine ” si intende un documento d’ordine o un ordine online che specifica i Servizi da fornire ai sensi del presente accordo, stipulato tra l’utente e noi o una delle nostre Affiliate, compresi eventuali addendum e supplementi.  Con la stipula di un Modulo d’Ordine  , un Affiliato accetta di essere vincolato dai termini del presente Contratto come se fosse una parte originale dello stesso.

Per ” Servizi acquistati ” si intendono i Servizi che l’Utente o il suo Affiliato acquistano in base a un Modulo d’ordine, a differenza di quelli forniti in base a una prova gratuita.

Per ” Servizi ” si intendono i prodotti e i servizi ordinati dall’Utente nell’ambito di un Modulo d’Ordine o forniti all’indirizzo  nell’ambito di una prova gratuita e resi disponibili online da Noi, compresi i componenti ENAUTICS offline o mobili associati, come descritto nella Documentazione. I “Servizi” escludono i Contenuti e le Applicazioni non ENAUTICS.

Per ” Utente ” si intende una persona autorizzata dall’Utente ad utilizzare un Servizio, per la quale l’Utente ha acquistato un abbonamento (o, nel caso di qualsiasi Servizio fornito da Noi a titolo gratuito, per la quale è stato fornito un Servizio) e alla quale l’Utente (o, se del caso, Noi su richiesta dell’Utente) ha fornito un’identificazione utente e una password (per i Servizi che utilizzano l’autenticazione). Gli utenti possono includere, ad esempio, i dipendenti, i consulenti, gli appaltatori e gli agenti dell’Utente e le terze parti con cui l’Utente intrattiene rapporti commerciali.

Per ” Noi “, ” Noi ” o ” Nostro ” si intende la società ENAUTICS descritta nella Sezione 13 (Con chi stai stipulando il contratto, comunicazioni, legge applicabile e giurisdizione).

Per ” Tu ” o ” Tuo ” si intende la società o altra persona giuridica per la quale stai accettando il presente Contratto e le società affiliate di tale società o entità che hanno firmato i Moduli d’Ordine.

Dati dell’Utente ” indica i dati e le informazioni elettroniche inviate da o per conto dell’Utente ai Servizi, ad esclusione dei Contenuti  e delle Applicazioni Non-ENAUTICS.

2. FREE TRIAL

Se ti registri sul nostro sito web per una prova gratuita, metteremo a tua disposizione uno o più Servizi in prova gratuitamente fino alla prima delle seguenti date: (a) la fine del periodo di prova gratuita per il quale ti sei registrato per utilizzare il/i Servizio/i applicabile/i, o (b) la data di inizio di qualsiasi abbonamento a Servizi acquistati ordinato da te per tale/i Servizio/i, o (c) la cessazione da parte nostra a nostra esclusiva discrezione. Ulteriori termini e condizioni di prova possono apparire sulla pagina web di registrazione della prova. Tali termini e condizioni aggiuntivi sono incorporati nel presente Contratto per riferimento e sono legalmente vincolanti.

TUTTI I DATI INSERITI NEI SERVIZI E LE PERSONALIZZAZIONI EFFETTUATE DA O PER L’UTENTE DURANTE LA PROVA GRATUITA ANDRANNO PERSI IN MODO PERMANENTE, A MENO CHE L’UTENTE NON ACQUISTI UN ABBONAMENTO  AGLI  STESSI SERVIZI COPERTI DALLA PROVA,  ACQUISTI  SERVIZI AGGIORNATI APPLICABILI O ESPORTI TALI DATI PRIMA DELLA FINE DEL PERIODO DI PROVA. L’UTENTE NON PUÒ TRASFERIRE I DATI INSERITI O LE PERSONALIZZAZIONI EFFETTUATE DURANTE LA PROVA GRATUITA A UN SERVIZIO CHE RAPPRESENTEREBBE UN DOWNGRADE RISPETTO A QUELLO COPERTO DALLA PROVA (AD ESEMPIO, DALL’EDIZIONE ENTERPRISE ALL’EDIZIONE PROFESSIONAL  );  PERTANTO,  SE APPLICABILE, SE   L’UTENTE NON HA INTENZIONE DI ACQUISTARE UN ABBONAMENTO AI SERVIZI DI PROVA.     ACQUISTO    A    SERVIZIO    CHE    VORREBBE    BE     UN DOWNGRADE RISPETTO A QUELLO COPERTO DAL PERIODO DI PROVA,  DEVI  ESPORTARE I TUOI  DATI PRIMA DELLA FINE DEL PERIODO DI PROVA O  I TUOI DATI ANDRANNO DEFINITIVAMENTE  PERSI.

IN DEROGA ALLA SEZIONE 9 (DICHIARAZIONI, GARANZIE, RIMEDI ESCLUSIVI ED ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ), DURANTE LA PROVA GRATUITA I SERVIZI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”. SENZA ALCUNA GARANZIA.

Durante il periodo di prova, ti invitiamo a prendere visione della Documentazione del Servizio applicabile, in modo da familiarizzare con le caratteristiche e le funzioni dei Servizi prima di effettuare l’acquisto.

3. OUR RESPONSIBILITIES
3.1.  Fornitura di servizi acquistati. Noi (a) metteremo a disposizione dell’Utente i Servizi e i Contenuti ai sensi di questo

Contratto e i Moduli d’Ordine applicabili, (b) fornire all’Utente l’assistenza standard ENAUTICS per i Servizi senza alcun costo aggiuntivo.

(c) fare il possibile per rendere i Servizi Online disponibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7, ad eccezione di (i) tempi di inattività pianificati (di cui dovremo informare preventivamente per via elettronica la Documentazione). (i) tempi di inattività pianificati (di cui daremo comunicazione elettronica anticipata come previsto nella Documentazione), e (ii) qualsiasi indisponibilità causata da circostanze al di fuori del Nostro ragionevole controllo, tra cui, a titolo esemplificativo, cause di forza maggiore, atti governativi, inondazioni, incendi, terremoti, disordini civili, atti di terrorismo, scioperi o altri problemi di lavoro (diversi da quelli che coinvolgono i Nostri dipendenti), guasti o ritardi del provider di servizi Internet, applicazioni non U.E.T. o attacchi di denial of service.

3.2.  Protezione dei tuoi dati.
Noi manterremo misure di salvaguardia amministrative, fisiche e tecniche per proteggere la sicurezza, la riservatezza e l’integrità dei Dati dell’Utente, come descritto nella Documentazione. Tali salvaguardie includeranno, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, misure per impedire l’accesso, l’uso, la modifica o la divulgazione dei Dati dell’Utente da parte del nostro personale, ad eccezione di quanto segue (a) per fornire i Servizi acquistati e prevenire o risolvere problemi tecnici o di servizio, (b) se obbligati dalla legge ai sensi della Sezione 8.3 (Divulgazione forzata) di seguito, o (c) come espressamente consentito dall’Utente per iscritto. Qualora l’utilizzo dei Servizi da parte dell’Utente includa il trattamento di dati personali (come descritto nel Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (GDPR)) all’interno dello Spazio Economico Europeo (SEE), i termini della nostra politica sulla privacy GDPR all’indirizzo enautics.com/privacy-policy [1] si applicheranno a tale trattamento e sono qui incorporati come riferimento. Ai fini della nostra politica sulla privacy GDPR, Lei è l’esportatore dei dati e la Sua accettazione del presente Contratto sarà considerata come la Sua firma delle “Clausole contrattuali standard” e delle appendici.

3.3.  Il nostro personale. Saremo responsabili delle prestazioni del Nostro personale (compresi i Nostri dipendenti e appaltatori) e del loro rispetto dei Nostri obblighi ai sensi del presente Contratto, salvo quanto diversamente specificato nel presente documento.

3.4.  Servizi Beta. Di tanto in tanto, potremmo mettere a disposizione dell’Utente i Servizi Beta a titolo gratuito. L’utente può scegliere di provare o meno tali Servizi Beta a sua esclusiva discrezione. I Servizi Beta sono destinati a scopi di valutazione e non all’uso produttivo, non sono supportati e possono essere soggetti a condizioni aggiuntive. I Servizi Beta non sono considerati “Servizi” ai sensi del presente Contratto, tuttavia tutte le restrizioni, le nostre riserve di diritti e gli obblighi dell’Utente relativi ai Servizi e all’uso delle Applicazioni e dei Contenuti Non-ENAUTICS correlati si applicheranno anche all’uso dei Servizi Beta da parte dell’Utente. Se non diversamente specificato, qualsiasi periodo di prova dei Servizi Beta scadrà alla prima delle due date successive alla data di inizio della prova o alla data in cui una versione dei Servizi Beta diventerà generalmente disponibile senza la designazione dei Servizi Beta applicabili. Possiamo interrompere i Servizi Beta in qualsiasi momento a Nostra esclusiva discrezione e possiamo anche non renderli mai generalmente disponibili. Non saremo responsabili di alcun danno o pregiudizio derivante da o in relazione a un Servizio Beta.

4. USE OF SERVICES AND CONTENT
4.1  Abbonamenti. Se non diversamente previsto nel Modulo d’Ordine o nella Documentazione applicabile, (a) i Servizi e l’accesso ai Contenuti sono acquistati come abbonamenti, (b) gli abbonamenti possono essere aggiunti durante la durata di un abbonamento allo stesso prezzo dell’abbonamento sottostante, prorogato per la parte della durata dell’abbonamento rimanente al momento dell’aggiunta degli abbonamenti, e (c) qualsiasi abbonamento aggiunto terminerà alla stessa data degli abbonamenti sottostanti.

4.2  Limiti di utilizzo. I Servizi e i Contenuti sono soggetti a limiti di utilizzo, comprese, ad esempio, le quantità specificate nei Moduli d’Ordine e nella Documentazione. Se non diversamente specificato, (a) una quantità in un Modulo d’Ordine si riferisce agli Utenti e il Servizio o il Contenuto non possono essere accessibili a più di quel numero di Utenti, (b) la password di un Utente non può essere condivisa con nessun altro individuo e (c) ad eccezione di quanto stabilito in un Modulo d’Ordine, l’identificazione dell’utente può essere riassegnata solo ad una nuova persona che sostituisce una persona che non utilizzerà più il Servizio o il Contenuto di  . Se l’Utente supera un limite di utilizzo previsto dal contratto, potremo collaborare con l’Utente per cercare di ridurre il suo utilizzo in modo che sia conforme a tale limite. Se, nonostante i nostri sforzi, l’Utente non è in grado o non vuole rispettare un limite di utilizzo contrattuale,  l’Utente dovrà sottoscrivere un Modulo d’Ordine per quantità aggiuntive di Servizi o Contenuti applicabili prontamente su  nostra richiesta, e/o pagare qualsiasi fattura per l’utilizzo in eccesso in conformità con la Sezione 6.2 (Fatturazione e pagamento).

4.3   Le tue responsabilità. L’Utente (a) è responsabile della conformità degli Utenti al presente Contratto, alla Documentazione e ai Moduli d’Ordine, (b) sarà responsabile dell’accuratezza, della qualità e della legalità dei Dati dell’Utente e dei mezzi con cui ha acquisito i Dati dell’Utente, (c) si adopererà in modo commercialmente ragionevole per impedire l’accesso o l’uso non autorizzato dei Servizi e dei Contenuti e ci comunicherà tempestivamente qualsiasi accesso o uso non autorizzato, (d) utilizzare i Servizi e i Contenuti solo in conformità al presente Contratto, alla Documentazione, ai Moduli d’Ordine e alle leggi e ai regolamenti governativi applicabili, e (e) rispettare i termini di servizio di tutte le Applicazioni Non-ENAUTICS con cui l’Utente utilizza i Servizi o i Contenuti.

4.4   Restrizioni d’uso. L’utente non potrà (a) rendere disponibile alcun Servizio o Contenuto a, o utilizzare alcun Servizio o Contenuto per il  beneficio  di,  chiunque  altro  di  Tu  o  Utenti,  a meno che  espressamente  dichiarato  altrimenti  in  un Ordine  Forma  o  la Documentazione, (b) vendere, rivendere, concedere in licenza, sublicenziare, distribuire, rendere disponibile, affittare o noleggiare qualsiasi Servizio o Contenuto, oppure  includere  qualsiasi  Assistenza  o  Contenuto  in  un ufficio di servizi o un’offerta di outsourcing, (c) utilizzare un Servizio o un’Applicazione Non-ENAUTICS per archiviare o  (d) utilizzare un Servizio o un’Applicazione Non-ENAUTICS per memorizzare o trasmettere Codice Maligno, (e) interferire o interrompere l’integrità o le prestazioni di qualsiasi Servizio o dei dati di terzi in esso contenuti, (f) tentare di ottenere un accesso non autorizzato a qualsiasi Servizio o Contenuto o ai relativi sistemi o reti, (g) consentire l’accesso diretto o indiretto o l’utilizzo di qualsiasi Servizio o Contenuto in modo da aggirare un limite d’uso contrattuale, o utilizzare uno qualsiasi dei Nostri Servizi per accedere o utilizzare una qualsiasi delle Nostre proprietà intellettuali, ad eccezione dei seguenti casi  come consentito  dal presente  Accordo,  un Modulo d’Ordine  ,  o la  Documentazione,  (h)  copiare un Servizio o qualsiasi sua parte, caratteristica, funzione o interfaccia utente, (i)

copiare il Contenuto, ad eccezione di quanto consentito nel presente documento o in un Modulo d’Ordine o nella Documentazione, (j) effettuare il framing o il mirroring di qualsiasi parte del Servizio o del Contenuto, ad eccezione del framing su intranet dell’Utente o comunque per   propri scopi aziendali interni o come consentito nella Documentazione, (k) accedere a qualsiasi Servizio o Contenuto al fine di creare un prodotto o un servizio concorrenziale o di effettuare un benchmark con un prodotto o un servizio Non-ENAUTICS, o (l) decodificare qualsiasi Servizio (nella misura in cui tale restrizione sia consentita dalla legge). Qualsiasi uso dei Servizi in violazione del presente Contratto, della Documentazione o dei Moduli d’ordine, da parte dell’Utente o degli Utenti, che a nostro giudizio minacci la sicurezza, l’integrità o la disponibilità dei nostri servizi, può comportare la nostra immediata sospensione dei Servizi; tuttavia, faremo ogni sforzo commercialmente ragionevole in base alle circostanze per fornire all’Utente un avviso e l’opportunità di porre rimedio a tale violazione o minaccia prima di tale sospensione.

4.5  Servizi rivolti all’esterno. Se l’Utente si abbona a un Servizio per l’invio di messaggi elettronici o per la creazione e l’hosting di, o per la pubblicazione di contenuti su, siti web rivolti all’esterno, tale uso è soggetto alla nostra Politica sui Servizi rivolti all’esterno all’indirizzo https://static.enautics.com/legal/enautics-externalFacing-Services-Policy.pdf, come applicabile a un Servizio, e l’Utente è l’unico responsabile del rispetto della legge applicabile nell’uso di eventuali cookie o altre tecnologie di tracciamento.

4.6   Rimozione dei Contenuti e delle Applicazioni non EUTICS. Se ci viene richiesto da un licenziante di rimuovere il Contenuto o se riceviamo informazioni che il Contenuto fornito all’Utente possa violare la legge applicabile o i diritti di terzi, possiamo notificarlo all’Utente e, in tal caso, l’Utente dovrà prontamente rimuovere tale Contenuto dai suoi sistemi.  Se riceviamo informazioni che un’Applicazione Non ENAUTICS ospitata su un Servizio dell’Utente possa violare le leggi vigenti o i diritti di terzi.   In caso di violazione dei nostri Servizi rivolti all’esterno, delle leggi vigenti o dei diritti di terzi, potremo informare l’Utente e, in tal caso, l’Utente dovrà prontamente disattivare l’Applicazione non ENAUTICS o modificare l’Applicazione non ENAUTICS per risolvere la potenziale violazione.  Se l’Utente non intraprende le azioni richieste in conformità a quanto sopra, potremmo disabilitare il Contenuto, il Servizio e/o l’Applicazione non ENAUTICS applicabile fino a quando la potenziale violazione non sarà risolta.

5. NON-ENAUTICS PROVIDERS
5.1. Noi o terzi possiamo rendere disponibili (ad esempio, attraverso un Marketplace o in altro modo) prodotti o servizi di terzi, tra cui, ad esempio, Applicazioni Non-ENAUTICS e servizi di implementazione e altri servizi di consulenza. Qualsiasi acquisizione di tali prodotti o servizi da parte dell’Utente e qualsiasi scambio di dati tra l’Utente e qualsiasi fornitore, prodotto o servizio Non-ENAUTICS avviene esclusivamente tra l’Utente e il fornitore Non-ENAUTICS applicabile. Non garantiamo né supportiamo le Applicazioni Non ENAUTICS o altri prodotti o servizi Non-ENAUTICS, che siano o meno designati da noi come “certificati” o altro, se non espressamente previsto in un Modulo d’Ordine.

5.2.  Le applicazioni non U.E.T. e i tuoi dati. Se l’Utente sceglie di utilizzare un’Applicazione Non-ENAUTICS con un Servizio, ci concede il permesso di consentire all’Applicazione Non-ENAUTICS e al suo fornitore di accedere ai dati dell’Utente come richiesto per l’interoperabilità di tale Applicazione Non-ENAUTICS con il Servizio. Non siamo responsabili di alcuna divulgazione, modifica o cancellazione dei Dati dell’Utente derivante dall’accesso di tale Applicazione Non-ENAUTICS o del suo fornitore.

5.3.  Integrazione con le applicazioni non ENUTICS. I Servizi possono contenere funzioni progettate per interoperare con Applicazioni Non-ENAUTICS. Per utilizzare tali funzioni, all’Utente potrebbe essere richiesto di ottenere l’accesso a tali applicazioni non U.E.T. dai loro fornitori e potrebbe essere richiesto di concederci l’accesso ai suoi account su tali applicazioni non U.E.T.. Non possiamo garantire la disponibilità continua di tali funzioni del Servizio e possiamo cessare di fornirle senza che l’Utente abbia diritto ad alcun rimborso, credito o altro compenso, se, ad esempio e a titolo esemplificativo e non esaustivo, il fornitore di un’Applicazione Non-ENAUTICS cessa di rendere l’Applicazione Non-ENAUTICS disponibile per l’interoperabilità con le corrispondenti funzioni del Servizio in un modo accettabile per Noi.

6. FEES AND PAYMENT FOR PURCHASED SERVICES
6.1.  Tariffe. L’utente pagherà tutte le tariffe specificate nei Moduli d’Ordine. Salvo quanto diversamente specificato nel presente documento o in un Modulo d’Ordine, (i) i corrispettivi si basano sugli abbonamenti ai Servizi e ai Contenuti acquistati e non sull’utilizzo effettivo, (ii) gli obblighi di pagamento non sono annullabili e i corrispettivi pagati non sono rimborsabili, e (iii) le quantità acquistate non possono essere diminuite durante la durata dell’abbonamento.

6.2.  Fatturazione e pagamento. L’Utente dovrà fornirci informazioni valide e aggiornate sulla carta di credito, oppure un ordine di acquisto valido o un documento alternativo ragionevolmente accettabile per Noi.  Se l’Utente fornisce i dati della carta di credito a  Noi, l’Utente ci autorizza ad addebitare su tale carta di credito tutti i Servizi Acquistati elencati nel  Modulo d’Ordine  per il periodo di abbonamento iniziale e per qualsiasi periodo di rinnovo  come indicato nella Sezione  12.2  (Durata degli Abbonamenti Acquistati). Tali addebiti dovranno essere effettuati in anticipo, annualmente o secondo una diversa frequenza di fatturazione indicata nel Modulo d’Ordine applicabile. Se nel Modulo d’Ordine è specificato che il pagamento avverrà con un metodo diverso dalla carta di credito, Ti fattureremo in anticipo e comunque in conformità con il relativo Modulo d’Ordine. Se non diversamente indicato nel Modulo d’Ordine, gli addebiti fatturati sono dovuti al netto di 30 giorni dalla data della fattura. L’utente è tenuto a fornirci informazioni complete e accurate sulla fatturazione e sui contatti e a notificarci qualsiasi modifica di tali informazioni.

6.3.  Addebiti in ritardo. Se l’importo della fattura non viene ricevuto da noi entro la data di scadenza, senza limitare la nostra

diritti o rimedi, (a) tali addebiti potranno maturare interessi di mora al tasso dell’1,5% del saldo in sospeso al mese, o al tasso massimo consentito dalla legge, se inferiore, e/o (b) potremo condizionare i futuri rinnovi dell’abbonamento e i Moduli d’Ordine a termini di pagamento inferiori a quelli specificati nella Sezione 6.2 (Fatturazione e pagamento).

6.4.  Sospensione del servizio e accelerazione. Se un importo dovuto dall’Utente ai sensi del presente o di qualsiasi altro contratto per i nostri servizi è in ritardo di 30 o più giorni (o di 10 o più giorni nel caso di importi che l’Utente ha autorizzato ad addebitare sulla sua carta di credito), possiamo, senza limitare i nostri altri diritti e rimedi, accelerare gli obblighi di pagamento non pagati dall’Utente ai sensi di tali contratti, in modo che tutti tali obblighi diventino immediatamente esigibili, e sospendere i nostri servizi all’Utente fino al pagamento completo di tali importi.  Fatta eccezione per i clienti che pagano con carta di credito o addebito diretto il cui pagamento è stato rifiutato,  Ti comunicheremo con almeno 10  giorni di anticipo che il tuo conto è scaduto, in conformità con la Sezione 13.2 (Modalità di notifica) per gli avvisi di fatturazione, prima di sospendere i tuoi servizi.

6.5.  Controversie sui pagamenti. Non eserciteremo i nostri diritti ai sensi delle precedenti sezioni 6.3 (Addebiti scaduti) o 6.4 (Sospensione del servizio e accelerazione) se l’utente contesta gli addebiti applicabili in modo ragionevole e in buona fede e collabora diligentemente per risolvere la controversia.

6.6.  Tasse. Le nostre tariffe non includono imposte, tasse, dazi o simili valutazioni governative di qualsiasi natura, incluse, ad esempio, le imposte sul valore aggiunto, sulle vendite, sull’uso o le ritenute alla fonte, applicabili da qualsiasi giurisdizione (collettivamente, ” Imposte “). L’utente è responsabile del pagamento di tutte le imposte associate ai suoi acquisti. Se abbiamo l’obbligo legale di pagare o riscuotere le imposte di cui l’Utente è responsabile ai sensi della presente Sezione 6.6, fattureremo all’Utente e l’Utente pagherà tale importo, a meno che l’Utente non ci fornisca un certificato di esenzione fiscale valido autorizzato dall’autorità fiscale competente.   Per chiarezza, siamo gli unici responsabili delle imposte che possono essere applicate nei nostri confronti in base al nostro reddito, alle nostre proprietà e ai nostri dipendenti.

6.7.  Funzionalità  future. L’utente accetta che  gli acquisti dell’utente non sono condizionati dalla fornitura di  funzionalità o caratteristiche future, né dipendono da commenti pubblici, orali o scritti, fatti da noi in merito a funzionalità o caratteristiche future.

7. PROPRIETARY RIGHTS AND LICENSES
7.1.  Riserva di diritti. Fatti salvi i diritti limitati espressamente concessi nel presente documento,  Noi e  i nostri licenziatari e Fornitori di contenuti si riservano tutti i propri diritti, titoli e interessi sui Servizi e sui contenuti, compresi tutti i diritti di proprietà intellettuale ad essi correlati. All’Utente non viene concesso alcun diritto se non quello espressamente indicato nel presente documento.

7.2.  Accesso e uso dei contenuti. L’utente ha il diritto di accedere e utilizzare i Contenuti applicabili in base ai termini dei Moduli d’Ordine applicabili, del presente Contratto e della Documentazione.

7.3.  Licenza per ospitare i Dati e le Applicazioni dell’Utente  . L’Utente concede a Noi, alle Nostre Affiliate e agli appaltatori applicabili una licenza mondiale a tempo limitato per ospitare, copiare, trasmettere e visualizzare i Dati dell’Utente, nonché qualsiasi Applicazione e codice di programma non ENUTICS creato da o per l’Utente utilizzando un Servizio o per l’uso da parte dell’Utente con i Servizi, nella misura ragionevolmente necessaria a fornire i Servizi in conformità al presente Contratto. Fatte salve le licenze limitate qui concesse, la Società non acquisisce alcun diritto, titolo o interesse da parte dell’Utente o dei suoi licenziatari ai sensi del presente Contratto in relazione ai Dati dell’Utente, alle Applicazioni Non-ENAUTICS o a tale codice di programma.

7.4.  Licenza d’uso del Feedback . L’utente concede a Noi e alle nostre Affiliate una licenza mondiale, perpetua, irrevocabile e priva di royalty per l’utilizzo e l’incorporazione nei servizi di Noi e/o delle nostre Affiliate di qualsiasi suggerimento, richiesta di miglioramento, raccomandazione, correzione o altro feedback fornito dall’utente o dagli utenti in relazione al funzionamento dei servizi di Noi o delle nostre Affiliate.

7.5.  Disposizioni sull’uso finale da parte del governo federale. Forniamo i Servizi, inclusi il software e la tecnologia correlati, per l’uso finale da parte del governo federale esclusivamente in conformità con quanto segue: I diritti sui dati tecnici e sul software del governo relativi ai Servizi includono solo i diritti normalmente forniti al pubblico come definito nel presente Contratto.  Questa licenza commerciale  abituale è fornita in conformità con  la FAR 12.211 (Dati tecnici) e FAR

12.212  (Software)  e,  per  transazioni del Dipartimento della Difesa,  DFAR  252.227-7015   (Tecnico   Data-Commercial Items) e DFAR 227.7202-3 (Rights in Commercial Computer Software or Computer Software Documentation). Se un’agenzia governativa ha bisogno di diritti non garantiti da questi termini, deve negoziare con noi per determinare se esistono termini accettabili per la concessione di tali diritti e un addendum scritto accettabile per entrambe le parti.

La concessione specifica di tali diritti deve essere inclusa in qualsiasi accordo applicabile.

8. CONFIDENTIALITY
8.1.  Definizione di informazioni riservate. Per ” Informazioni riservate ” si intendono tutte le informazioni divulgate da una parte (” Parte divulgante “) all’altra parte (” Parte ricevente “), sia oralmente che per iscritto, che sono designate come riservate o che dovrebbero ragionevolmente essere intese come riservate, data la natura delle informazioni e la natura della parte ricevente .

circostanze di divulgazione. Le Informazioni Riservate dell’Utente includono i Dati dell’Utente; le Nostre Informazioni Riservate includono i Servizi e i Contenuti; le Informazioni Riservate di ciascuna parte includono i termini e le condizioni del presente Contratto e tutti i Moduli d’Ordine (inclusi i prezzi), nonché i piani aziendali e di marketing, la tecnologia e le informazioni tecniche, i piani e i progetti dei prodotti e i processi aziendali divulgati da tale parte. Tuttavia, le Informazioni Riservate non includono alcuna informazione che (i) siano o diventino generalmente note al pubblico senza violazione di alcun obbligo nei confronti della Parte divulgatrice, (ii) erano note alla Parte ricevente prima della loro divulgazione da parte della Parte divulgante senza violazione di alcun obbligo nei confronti della Parte divulgante, (iii) è stato ricevuto da una terza parte senza violazione di alcun obbligo dovuto alla Parte divulgante, o (iv) è stata sviluppata in modo indipendente dalla Parte ricevente.

8.2. La Parte ricevente userà lo stesso grado di cura che usa per proteggere la riservatezza delle proprie informazioni riservate di tipo analogo (ma non meno di una ragionevole cura) per (i) non utilizzare alcuna informazione riservata della Parte divulgante per scopi che esulino dall’ambito del presente Accordo e (ii) salvo diversa autorizzazione scritta della Parte divulgatrice, limitare l’accesso alle informazioni riservate della Parte divulgatrice ai dipendenti e agli appaltatori della stessa e delle sue Affiliate che necessitano di tale accesso per scopi coerenti con il presente Accordo e che hanno sottoscritto accordi di riservatezza con la Parte ricevente contenenti tutele non materialmente inferiori a quelle previste dal presente documento. Nessuna delle parti divulgherà i termini del presente Contratto o di qualsiasi Modulo d’Ordine a terzi che non siano le proprie affiliate, i propri consulenti legali e i propri commercialisti senza il preventivo consenso scritto dell’altra parte, fermo restando che la parte che effettua tale divulgazione alla propria affiliata, ai propri consulenti legali o ai propri commercialisti resterà responsabile del rispetto da parte di tale affiliata, consulente legale o commercialista della presente sezione “Riservatezza”. Fermo restando quanto sopra, potremo divulgare i termini del presente Contratto e di qualsiasi Modulo d’Ordine applicabile a un subappaltatore o a un Fornitore di Applicazioni Non-ENAUTICS nella misura in cui ciò sia necessario per adempiere ai nostri obblighi nei confronti dell’Utente ai sensi del presente Contratto, in base a termini di riservatezza sostanzialmente altrettanto protettivi di quelli qui stabiliti.

8.3.  Divulgazione forzata . La Parte ricevente può divulgare le Informazioni riservate della Parte divulgatrice nella misura in cui sia obbligata dalla legge a farlo, a condizione che la Parte ricevente dia alla Parte divulgatrice un preavviso della divulgazione obbligata (nella misura consentita dalla legge) e un’assistenza ragionevole, a spese della Parte divulgatrice, se la Parte divulgatrice desidera contestare la divulgazione. Se la Parte Ricevente è costretta per legge a divulgare le Informazioni Riservate della Parte Divulgatrice nell’ambito di un procedimento civile in cui la Parte Divulgatrice è parte, e la Parte Divulgatrice non contesta la divulgazione, la Parte Divulgatrice rimborserà alla Parte Ricevente i costi ragionevoli sostenuti per la compilazione e la fornitura di un accesso sicuro a tali Informazioni Riservate.

9. REPRESENTATIONS, WARRANTIES, EXCLUSIVE REMEDIES AND DISCLAIMERS
9.1.  Rappresentazioni. Ciascuna parte dichiara di aver validamente stipulato il presente Contratto e di avere i poteri legali per farlo.

9.2.  Le nostre garanzie. Garantiamo che durante un periodo di abbonamento applicabile (a) il presente Contratto, i Moduli d’Ordine e la Documentazione descriveranno accuratamente le garanzie amministrative, fisiche e tecniche applicabili per la protezione della sicurezza, della riservatezza e dell’integrità dei Dati dell’Utente, (b) non diminuiremo materialmente la sicurezza complessiva dei Servizi, (c) i Servizi funzioneranno sostanzialmente in conformità con la Documentazione applicabile, e (d) in base alla precedente sezione “Integrazione con applicazioni non U.E.T.C.”, la Società non ridurrà in modo sostanziale la funzionalità complessiva dei Servizi. Per qualsiasi violazione di una garanzia di cui sopra, i rimedi esclusivi dell’Utente sono quelli descritti nelle sezioni “Risoluzione” e “Rimborso o pagamento in caso di risoluzione”.

9.3.  Disclaimer. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, NESSUNA DELLE PARTI RILASCIA GARANZIE DI ALCUN TIPO, SIA ESPRESSE, IMPLICITE, LEGALI O DI ALTRO TIPO, E CIASCUNA PARTE DECLINA SPECIFICAMENTE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O NON VIOLAZIONE, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE. I CONTENUTI E I SERVIZI BETA SONO FORNITI “COSÌ COME SONO”, SENZA ALCUNA GARANZIA. CIASCUNA PARTE DECLINA  OGNI RESPONSABILITÀ E OBBLIGO DI INDENNIZZO PER QUALSIASI DANNO O PREGIUDIZIO CAUSATO DA QUALSIASI PROVIDER DI HOSTING DI TERZE PARTI .

10. MUTUAL INDEMNIFICATION
10.1. Indemnification by Us. Ti difenderemo da qualsiasi reclamo, richiesta, causa o procedimento presentato o intentato contro di te da una terza parte che sostenga che un Servizio viola o si appropria indebitamente dei diritti di proprietà intellettuale di tale terza parte (una ” Richiesta di risarcimento “) e ti indennizzeremo da qualsiasi danno, spesa legale e costi riconosciuti definitivamente contro di te a seguito di, o per gli importi pagati da te in base a una transazione approvata da noi per iscritto, una Richiesta di risarcimento, a condizione che tu (a) ci comunichi tempestivamente per iscritto la Richiesta di Risarcimento, (b) ci lasci il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della Richiesta di risarcimento (ad eccezione del fatto che non possiamo liquidare alcuna Richiesta di risarcimento se non ti solleva incondizionatamente da ogni responsabilità), e (c) fornirci tutta l’assistenza ragionevole, a nostre spese. Se riceviamo informazioni su una richiesta di risarcimento per violazione o appropriazione indebita relativa a un Servizio, possiamo, a nostra discrezione e senza alcun costo per l’Utente (i) modificare i Servizi in modo che non siano più ritenuti in violazione o appropriazione indebita, senza violare le nostre garanzie di cui al precedente paragrafo “Garanzie di ENAUTICS”, (ii) ottenere una licenza per l’uso continuato di tale Servizio da parte dell’utente in

in conformità con il presente Contratto, o (iii) interrompere l’abbonamento dell’Utente a tale Servizio con un preavviso scritto di 30 giorni e rimborsare all’Utente le tariffe prepagate per il periodo rimanente dell’abbonamento interrotto. Gli obblighi di difesa e di indennizzo di cui sopra non si applicano nel caso in cui una Richiesta di risarcimento nei confronti dell’Utente derivi da un Contenuto, da un’Applicazione non ENUTICS o dall’uso dei Servizi da parte dell’Utente in violazione del presente Contratto, della Documentazione o dei Moduli d’ordine applicabili.

10.2. Indemnification by You. L’utente si impegna a difenderci da qualsiasi reclamo, richiesta, causa o procedimento presentato o intentato contro di noi da una terza parte che sostenga che uno qualsiasi dei suoi Dati violi o si appropri indebitamente dei diritti di proprietà intellettuale di tale terza parte, o che derivi dall’uso dei Servizi o dei Contenuti da parte dell’utente in violazione dell’Accordo, della Documentazione, del Modulo d’ordine o della legge applicabile (ciascuno un “reclamo contro di noi”), e ci indennizzerà da qualsiasi danno, spese legali e costi riconosciuti in via definitiva contro di noi come risultato di, o per qualsiasi importo pagato da noi ai sensi di un accordo approvato da  L’utente è informato per iscritto di una richiesta di risarcimento nei nostri confronti, a condizione che noi (a) ti diamo tempestivamente comunicazione scritta della Richiesta di Risarcimento, (b) ti diamo il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della Richiesta di risarcimento (ad eccezione del fatto che non puoi liquidare alcuna Richiesta di risarcimento se non ci solleva incondizionatamente da ogni responsabilità), e (c) fornirle tutta l’assistenza ragionevole, a sue spese.

10.3. Exclusive Remedy. La presente Sezione 10 stabilisce l’unica responsabilità della parte indennizzante e l’unico rimedio della parte indennizzata nei confronti dell’altra parte per qualsiasi tipo di richiesta di risarcimento descritta nella presente Sezione 10.

11. LIMITATION OF LIABILITY
11.1. Limitation of Liability. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI CIASCUNA PARTE E DI TUTTE LE SUE AFFILIATE DERIVANTE DA O CORRELATA AL PRESENTE CONTRATTO POTRÀ SUPERARE L’IMPORTO TOTALE PAGATO DALL’UTENTE E DALLE SUE AFFILIATE AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO PER I SERVIZI CHE HANNO DATO ORIGINE ALLA RESPONSABILITÀ NEI DODICI MESI PRECEDENTI IL PRIMO INCIDENTE DA CUI È SCATURITA LA RESPONSABILITÀ. LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA SI APPLICHERÀ A PRESCINDERE DALLA NATURA CONTRATTUALE O EXTRACONTRATTUALE DELL’AZIONE E DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, MA NON LIMITERÀ GLI OBBLIGHI DI PAGAMENTO DELL’UTENTE E DEI SUOI AFFILIATI AI SENSI DELLA SEZIONE “COMMISSIONI E PAGAMENTI” DI CUI SOPRA.

11.2. Exclusion of Consequential and Related Damages. IN NESSUN CASO UNA DELLE PARTI O LE SUE AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI DI EVENTUALI PERDITE DI PROFITTI, RICAVI, AVVIAMENTO O DANNI PUNITIVI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, DI COPERTURA, DI INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ O , SIA CHE SI TRATTI DI UN’AZIONE CONTRATTUALE O EXTRACONTRATTUALE E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA DELLA RESPONSABILITÀ, ANCHE NEL CASO IN CUI UNA PARTE O LE SUE AFFILIATE SIANO STATE AVVISATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O NEL CASO IN CUI IL RIMEDIO DI UNA PARTE O DELLE SUE AFFILIATE NON RAGGIUNGA IL SUO SCOPO ESSENZIALE. LA PRECEDENTE CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ NON SI APPLICHERÀ NELLA MISURA IN CUI CIÒ SIA PROIBITO DALLA LEGGE.

12. TERM AND TERMINATION
12.1 Durata del Contratto. Il presente Contratto decorre dalla data di accettazione da parte dell’Utente e continua fino alla scadenza o alla risoluzione di tutti gli abbonamenti previsti.

12.2. Term of Purchased Subscriptions. La durata di ciascun abbonamento sarà quella specificata nel Modulo d’Ordine applicabile. Salvo quanto diversamente specificato in un Modulo d’Ordine, gli abbonamenti si rinnoveranno automaticamente per periodi aggiuntivi pari alla durata dell’abbonamento in scadenza o a un anno (se più breve), a meno che una delle parti non comunichi all’altra il mancato rinnovo almeno 30 giorni prima della scadenza del relativo periodo di abbonamento. Il prezzo per unità durante qualsiasi periodo di rinnovo aumenterà fino al 7% rispetto al prezzo applicabile nel periodo precedente, a meno che la Società non comunichi all’Utente un prezzo diverso almeno 60 giorni prima del periodo di rinnovo applicabile. Salvo quanto espressamente previsto nel Modulo d’Ordine applicabile, il rinnovo di abbonamenti promozionali o a prezzo unico avverrà al nostro prezzo di listino in vigore al momento del rinnovo. A prescindere da qualsiasi disposizione contraria, qualsiasi rinnovo in cui il volume degli abbonamenti per qualsiasi Servizio  sia diminuito rispetto al termine precedente comporterà un nuovo prezzo al momento del rinnovo senza tenere conto del prezzo unitario dei termini precedenti.

12.3. Termination. Una parte può risolvere il presente Contratto per giusta causa (i) con un preavviso scritto di 30 giorni all’altra parte in caso di violazione sostanziale, se tale violazione non è ancora stata sanata alla scadenza di tale periodo, oppure (ii) se l’altra parte diventa oggetto di una petizione fallimentare  o di qualsiasi altra procedura di insolvenza, amministrazione controllata, liquidazione o cessione a beneficio dei creditori.

12.4. Refund or Payment upon Termination. Se il presente Contratto viene rescisso dall’Utente in conformità con la sezione

12.3 (Risoluzione), Ti rimborseremo i corrispettivi prepagati relativi alla durata residua di tutti i Moduli d’Ordine dopo la data effettiva di risoluzione. Se il presente Contratto viene risolto da Noi in conformità alla Sezione 12.3, il Cliente pagherà i corrispettivi non pagati per la durata residua di tutti i Moduli d’Ordine. In nessun caso la risoluzione solleverà l’Utente dall’obbligo di pagare i corrispettivi dovuti a Noi per il periodo precedente alla data effettiva di risoluzione.

12.5. Your Data Portability and Deletion. Se applicabile, su richiesta dell’Utente presentata entro 30 giorni dalla data effettiva di risoluzione o scadenza del presente Contratto, renderemo disponibili i Dati dell’Utente per l’esportazione o il download come previsto nella Documentazione. Dopo tale periodo di 30 giorni, non avremo alcun obbligo di mantenere o fornire i Dati dell’Utente e, come previsto nella Documentazione, cancelleremo o distruggeremo tutte le copie dei Dati dell’Utente presenti nei nostri sistemi o

altrimenti in Nostro possesso o controllo, a meno che non sia legalmente vietato.

12.6. Surviving   Provisions. Le sezioni intitolate   “Tasse e   Pagamento”.   “Proprietario   Diritti e   Licenze,” “Riservatezza,”  “Disclaimer,”  “Mutuo  Indennizzo”,  “Limitazione della responsabilità di  “, “Rimborso o pagamento  in caso di risoluzione”, “Portabilità dei dati del cliente e cancellazione”, “Rimozione dei contenuti e delle applicazioni non di “, “Disposizioni di sopravvivenza” e “Disposizioni generali” sopravviveranno a qualsiasi risoluzione o scadenza del presente Contratto.

13. WHO YOU ARE CONTRACTING WITH, NOTICES, GOVERNING LAW AND JURISDICTION
13.1. General. Con chi stai stipulando un contratto ai sensi del presente Contratto, a chi devi indirizzare le comunicazioni ai sensi del presente Contratto, quale legge si applicherà in qualsiasi controversia o causa legale derivante da o in relazione al presente Contratto e quali tribunali hanno giurisdizione su tali controversie o cause legali. Tu sei      contratto con enautics Group Inc.

Texas corporation negli Stati Uniti d’America Le comunicazioni devono essere indirizzate a eNautics Group, Inc. Attn: Legal Group, 11801 Domain BLVD, 3rd Floor, Austin, Texas 78758, U.S.A. La legge applicabile è il Texas e la legge federale degli Stati Uniti. I tribunali con giurisdizione esclusiva sono Austin, Texas, U.S.A.

13.2. Manner of Giving Notice. Salvo quanto diversamente specificato nel presente Contratto, tutte le comunicazioni relative al presente Contratto saranno effettuate per iscritto e saranno efficaci al momento della (a) consegna personale, (b) il secondo giorno lavorativo successivo all’invio per posta, o (c), ad eccezione degli avvisi di risoluzione o di richiesta di indennizzo (” Avvisi Legali “), che dovranno essere chiaramente identificabili come Avvisi Legali, il giorno dell’invio via e-mail. Le comunicazioni all’Utente relative alla fatturazione saranno indirizzate al contatto di fatturazione designato dall’Utente. Tutti gli altri avvisi all’Utente saranno indirizzati all’amministratore di sistema dei Servizi designato dall’Utente.

13.3. Agreement to Governing Law and Jurisdiction. Ciascuna parte accetta la legge applicabile di cui sopra, senza tener conto delle norme sulla scelta o sui conflitti di legge, e la giurisdizione esclusiva dei tribunali applicabili di cui sopra.

13.4. No Agency. A scanso di equivoci, Noi stipuliamo il presente Contratto in qualità di mandante e non di agente per qualsiasi altra società enautica. Fatta salva qualsiasi cessione consentita ai sensi della Sezione 14.4, gli obblighi dovuti da noi ai sensi del presente Contratto saranno dovuti esclusivamente a te e gli obblighi dovuti da te ai sensi del presente Contratto saranno dovuti esclusivamente a noi.

14. GENERAL PROVISIONS
14.1. Export Compliance. I Servizi, i Contenuti, le altre tecnologie da noi rese disponibili e i loro derivati possono essere soggetti alle leggi e ai regolamenti sull’esportazione degli Stati Uniti e di altre giurisdizioni. Ciascuna delle parti dichiara di non essere indicata in alcun elenco di parti negate dal governo degli Stati Uniti. L’Utente non consentirà agli Utenti di accedere o utilizzare alcun Servizio o Contenuto in un paese sottoposto a embargo da parte degli Stati Uniti (attualmente Cuba, Iran, Corea del Nord, Sudan, Siria o Crimea) o in violazione di qualsiasi legge o regolamento sulle esportazioni degli Stati Uniti.

14.2. Anti-Corruption. L’utente accetta di non aver ricevuto o di aver ricevuto offerte illegali o improprie di tangenti, bustarelle, pagamenti, doni o oggetti di valore da parte di uno dei nostri dipendenti o agenti in relazione a questo   Accordo. I regali e gli intrattenimenti ragionevoli forniti nel corso ordinario dell’attività non violano la restrizione di cui sopra. Se l’Utente viene a conoscenza di una violazione della suddetta restrizione,  si impegnerà a fare il possibile per informare tempestivamente il nostro Ufficio Legale all’indirizzo legalgroup @ enautics.com.

14.3 Interezza dell’Accordo e ordine di precedenza. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra l’Utente e Noi in merito all’utilizzo dei Servizi e dei Contenuti da parte dell’Utente e sostituisce tutti gli accordi, le proposte o le dichiarazioni precedenti e contemporanee, scritte o orali, relative al suo oggetto. Salvo quanto diversamente previsto nel presente documento, nessuna modifica, emendamento o rinuncia a qualsiasi disposizione del presente Contratto sarà efficace se non in forma scritta e firmata dalla parte contro cui la modifica, l’emendamento o la rinuncia devono essere fatti valere. Le parti convengono che qualsiasi termine o condizione riportata nell’ordine di acquisto del Cliente o in qualsiasi altra documentazione dell’ordine del Cliente (ad esclusione dei Moduli d’ordine) è nulla.  In caso di conflitto o incongruenza tra i seguenti documenti, l’ordine di precedenza sarà: (1) il Modulo d’Ordine applicabile, (2) il presente contratto e (3) la Documentazione.

14.4. Assignment. Nessuna delle parti potrà cedere alcuno dei propri diritti o obblighi ai sensi del presente documento, per effetto di legge o altro, senza il previo consenso scritto dell’altra parte (che non dovrà essere irragionevolmente negato); tuttavia, ciascuna parte potrà cedere il presente Contratto nella sua interezza (unitamente a tutti i Moduli d’Ordine), senza il consenso dell’altra parte, alla propria Affiliata o in relazione a una fusione, un’acquisizione, una riorganizzazione aziendale o la vendita di tutti o sostanzialmente tutti i propri beni. Nonostante quanto sopra, se una parte viene acquisita da, vende sostanzialmente tutti i suoi beni a, o subisce un cambio di controllo a favore di, un diretto concorrente dell’altra parte, tale altra parte può risolvere il presente Contratto con preavviso scritto. In caso di tale risoluzione, rimborseremo all’Utente le tariffe prepagate relative al periodo rimanente della durata di tutti gli abbonamenti per il periodo successivo alla data effettiva di tale risoluzione. Fatto salvo quanto sopra, il presente Contratto vincolerà e sarà a beneficio delle parti, dei loro rispettivi successori e degli aventi diritto.

14.5. Relationship of the Parties. Le parti sono contraenti indipendenti. Il presente Contratto non crea alcun rapporto di partnership, franchising, joint venture, agenzia, fiduciario o di lavoro tra le parti.

14.6. Third-Party Beneficiaries. Il presente Accordo non prevede beneficiari terzi.

14.7. Waiver. Il mancato o ritardato esercizio da parte di una delle parti di un diritto previsto dal presente Contratto non costituirà una rinuncia a tale diritto.

14.8. Severability. Se una disposizione del presente Contratto è ritenuta contraria alla legge da un tribunale di una giurisdizione competente, tale disposizione sarà considerata nulla e non valida, mentre le restanti disposizioni del presente Contratto rimarranno in vigore.

Torna in alto