Enautics Corp Website Prod

enautics | Conditions d’utilisation

enautics | Conditions d’utilisation

CET ACCORD RÉGIT VOTRE ACQUISITION ET VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES.

SI VOUS VOUS INSCRIVEZ À UN ESSAI GRATUIT DE NOS SERVICES, LES DISPOSITIONS APPLICABLES DU PRÉSENT ACCORD RÉGIRONT ÉGALEMENT CET ESSAI GRATUIT.

EN ACCEPTANT CET ACCORD, SOIT EN CLIQUANT SUR UNE CASE INDIQUANT VOTRE ACCEPTATION, SOIT EN EXÉCUTANT UN BON DE COMMANDE QUI FAIT RÉFÉRENCE À CET ACCORD, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CET ACCORD. SI VOUS CONCLUEZ CET ACCORD AU NOM D’UNE SOCIÉTÉ OU D’UNE AUTRE ENTITÉ JURIDIQUE, VOUS DÉCLAREZ QUE VOUS AVEZ LE POUVOIR DE LIER CETTE ENTITÉ ET SES AFFILIÉS À CES CONDITIONS, AUQUEL CAS LES TERMES « VOUS » OU « VOTRE » SE RÉFÈRENT À CETTE ENTITÉ ET À SES AFFILIÉS. SI VOUS N’AVEZ PAS CE POUVOIR OU SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES, VOUS NE DEVEZ PAS ACCEPTER LE PRÉSENT ACCORD ET NE POUVEZ PAS UTILISER LES SERVICES.

Vous ne pouvez pas accéder aux services si vous êtes notre concurrent direct, sauf avec notre accord écrit préalable. En outre, vous ne pouvez pas accéder aux services à des fins de contrôle de leur disponibilité, de leur performance ou de leur fonctionnalité, ni à d’autres fins d’analyse comparative ou de concurrence.

Le présent accord a été mis à jour pour la dernière fois le 1er septembre 2016. Il entre en vigueur entre vous et nous à compter de la date à laquelle vous l’acceptez.

Table des matières

  1. Définitions
  2. Essai gratuit
  3. Nos responsabilités
  4. Utilisation des services et du contenu
  5. Prestataires de services non éducatifs
  6. Redevances et paiement des services achetés
  7. Droits de propriété et licences
  8. Confidentialité
  9. Déclarations, garanties, recours exclusifs et clauses de non-responsabilité
  10. Indemnisation mutuelle
  11. Limitation de la responsabilité
  12. Durée et résiliation
  13. Avec qui vous passez un contrat, avis, droit applicable et juridiction
  14. Dispositions générales

1. DEFINITIONS

On entend par  » société affiliée  » toute entité qui contrôle directement ou indirectement l’entité concernée, qui est contrôlée par elle ou qui est sous contrôle commun avec elle. Aux fins de la présente définition, on entend par « contrôle » la propriété ou le contrôle, direct ou indirect, de plus de

50 % des droits de vote de l’entité concernée.

 » Accord  » désigne le présent Accord-cadre de souscription.

«  Beta Services  » désigne les services ou fonctionnalités d’ENAUTICS qui peuvent être mis à la disposition du Client pour qu’il les essaie à son gré sans frais supplémentaires et qui sont clairement désignés comme beta, pilote, version limitée, developer preview, non-production, évaluation, ou par une description similaire.

«  Contenu  » désigne les informations obtenues par ENAUTICS à partir de sources publiques ou de fournisseurs de contenu tiers et mises à la disposition du Client par le biais des Services, des Services Beta, ou en vertu d’un Bon de Commande, comme décrit plus en détail dans la Documentation.

 » Documentation  » désigne la documentation du service applicable, ainsi que ses guides d’utilisation et ses politiques, tels que mis à jour périodiquement, accessibles via le Centre d’assistance d’enautics à l’adresse app.enautics.com.

 » Code malveillant  » : code, fichiers, scripts, agents ou programmes destinés à nuire, y compris, par exemple, les virus, les vers, les bombes à retardement et les chevaux de Troie.

 » Application non Enautics  » désigne une fonctionnalité d’application logicielle basée sur le Web, mobile, hors ligne ou autre, fournie par vous ou un tiers et interopérant avec un service, y compris, par exemple, une application développée par ou pour vous, qui n’est pas une application développée par Enautics.

 » Formulaire de commande  » désigne un document de commande ou une commande en ligne spécifiant les services à fournir en vertu des présentes, qui est conclu entre Vous et Nous ou l’une de Nos sociétés affiliées, y compris tous les addenda et suppléments qui s’y rapportent.  En signant un bon de commande  en vertu des présentes, un affilié accepte d’être lié par les conditions du présent contrat comme s’il en était une partie originale.

 » Services achetés  » désigne les services que vous ou votre affilié achetez en vertu d’un bon de commande, à la différence de ceux fournis dans le cadre d’un essai gratuit.

 » Services  » désigne les produits et services qui sont commandés par Vous dans le cadre d’un Bon de Commande ou fournis à  Vous dans le cadre d’un essai gratuit et mis à disposition en ligne par Nous, y compris les composants ENAUTICS hors ligne ou mobiles associés, tels que décrits dans la Documentation. Les « Services » excluent le Contenu et les Applications non ENAUTICS.

 » Utilisateur  » désigne une personne physique autorisée par Vous à utiliser un Service, pour laquelle Vous avez souscrit un abonnement (ou dans le cas de tout Service fourni gratuitement par Nous, pour laquelle un Service a été fourni), et à laquelle Vous (ou, le cas échéant, Nous à Votre demande) avez fourni un identifiant et un mot de passe (pour les Services utilisant l’authentification). Les utilisateurs peuvent inclure, par exemple, vos employés, consultants, sous-traitants et agents, ainsi que les tiers avec lesquels vous faites des affaires.

 » Nous « ,  » Notre  » ou  » Nos  » désigne la société ENAUTICS décrite à l’article 13 (Avec qui vous contractez, notifications, droit applicable et juridiction).

 » Vous  » ou  » Votre  » désigne la société ou autre entité juridique pour laquelle vous acceptez le présent contrat, ainsi que les sociétés affiliées à cette société ou entité qui ont signé des bons de commande.

 » Vos données  » désigne les données électroniques et les informations soumises par ou pour le client aux services, à l’exclusion du contenu de  et des applications non ENAUTIQUES.

2. FREE TRIAL

Si vous vous inscrivez sur notre site web pour un essai gratuit, nous mettrons à votre disposition un ou plusieurs services à titre d’essai gratuit jusqu’à la première des dates suivantes : (a) la fin de la période d’essai gratuit pour laquelle vous vous êtes inscrit pour utiliser le(s) service(s) applicable(s), ou (b) la date de début des abonnements aux services achetés que vous avez commandés pour ce(s) service(s), ou (c) la résiliation par nous à notre seule discrétion. Des conditions générales d’essai supplémentaires peuvent apparaître sur la page web d’enregistrement de l’essai. Ces conditions supplémentaires sont incorporées au présent contrat par référence et sont juridiquement contraignantes.

TOUTES LES DONNÉES SAISIES DANS LES SERVICES ET TOUTES LES PERSONNALISATIONS APPORTÉES AUX SERVICES PAR OU POUR VOUS PENDANT VOTRE ESSAI GRATUIT SERONT DÉFINITIVEMENT PERDUES, À MOINS QUE VOUS NE SOUSCRIVIEZ UN ABONNEMENT  À  AUX MÊMES SERVICES QUE CEUX COUVERTS PAR L’ESSAI,  QUE VOUS N’ACHETIEZ  LES SERVICES AMÉLIORÉS APPLICABLES OU QUE VOUS N’EXPORTIEZ CES DONNÉES AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE D’ESSAI. VOUS NE POUVEZ PAS TRANSFÉRER LES DONNÉES SAISIES OU LES PERSONNALISATIONS EFFECTUÉES PENDANT LA PÉRIODE D’ESSAI GRATUIT VERS UN SERVICE QUI CONSTITUERAIT UNE MISE À NIVEAU INFÉRIEURE À CELUI COUVERT PAR LA PÉRIODE D’ESSAI (PAR EXEMPLE, DE L’ÉDITION ENTREPRISE À L’ÉDITION PROFESSIONNELLE  ) ;  PAR CONSÉQUENT,  LE CAS ÉCHÉANT, SI   VOUS     ACHAT    A    SERVICE    CELA    VOULU    BE     UNE MISE À NIVEAU INFÉRIEURE À CELLE COUVERTE PAR LA PÉRIODE D’ESSAI,  VOUS  DEVEZ EXPORTER VOS  DONNÉES AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE D’ESSAI OU  VOS DONNÉES SERONT DÉFINITIVEMENT  PERDUES.

NONOBSTANT L’ARTICLE 9 (DÉCLARATIONS, GARANTIES, RECOURS EXCLUSIFS ET CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ), PENDANT L’ESSAI GRATUIT, LES SERVICES SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE.

Veuillez consulter la documentation du service concerné pendant la période d’essai afin de vous familiariser avec les caractéristiques et les fonctions des services avant d’effectuer votre achat.

3. OUR RESPONSIBILITIES
3.1.  Fourniture de services achetés. Nous (a) mettrons les services et le contenu à votre disposition conformément aux présentes

et les formulaires de commande applicables, (b) vous fournir le support standard applicable d’ENAUTICS pour les services, sans frais d’expédition, et (c) vous fournir le support standard applicable d’ENAUTICS pour les services, sans frais d’expédition.

(c) déployer des efforts commercialement raisonnables pour rendre les services en ligne disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, à l’exception des éléments suivants (i) des temps d’arrêt planifiés (dont nous vous informerons à l’avance par voie électronique, conformément à la documentation), et (ii) de toute indisponibilité causée par des circonstances échappant à notre contrôle raisonnable, y compris, par exemple, un cas de force majeure, un acte de gouvernement, une inondation, un incendie, un tremblement de terre, des troubles civils, un acte de terrorisme, une grève ou un autre problème social (autre que celui impliquant nos employés), une défaillance ou un retard du fournisseur d’accès à Internet, une application non ENAUTIQUE ou une attaque par déni de service.

3.2.  Protection de vos données.
Nous maintiendrons des garanties administratives, physiques et techniques pour la protection de la sécurité, de la confidentialité et de l’intégrité de vos données, comme décrit dans la documentation. Ces mesures de protection comprendront, sans s’y limiter, des mesures visant à empêcher l’accès, l’utilisation, la modification ou la divulgation de vos données par notre personnel, sauf dans les cas suivants (a) pour fournir les Services achetés et prévenir ou résoudre les problèmes techniques ou de service, (b) si la loi l’exige conformément à la section 8.3 (Divulgation forcée) ci-dessous, ou (c) si vous l’autorisez expressément par écrit. Lorsque Votre utilisation des Services comprend le traitement de données personnelles (telles que décrites dans le Règlement général sur la protection des données (RGPD)) au sein de l’Espace économique européen (EEE), les conditions de Notre politique de confidentialité du RGPD à enautics.com/privacy-policy [1] s’appliqueront à ce traitement et sont incorporées par référence. Aux fins de notre politique de confidentialité GDPR, vous êtes l’exportateur de données, et votre acceptation du présent contrat sera considérée comme votre signature des « Clauses contractuelles standard » et de leurs annexes.

3.3.  Notre personnel. Nous sommes responsables des performances de notre personnel (y compris nos employés et nos sous-traitants) et de son respect des obligations qui nous incombent en vertu du présent accord, sauf indication contraire dans le présent document.

3.4.  Services Beta. De temps à autre, nous pouvons mettre des services bêta à votre disposition gratuitement. Vous pouvez choisir d’essayer ces services bêta ou non, à votre seule discrétion. Les Services Bêta sont destinés à des fins d’évaluation et non à une utilisation en production, ne sont pas pris en charge et peuvent être soumis à des conditions supplémentaires. Les services bêta ne sont pas considérés comme des « services » au sens du présent accord, mais toutes les restrictions, nos réserves de droits et vos obligations concernant les services et l’utilisation de toute application et de tout contenu non ENAUTIQUE s’appliquent également à votre utilisation des services bêta. Sauf indication contraire, toute période d’essai des Services Bêta expirera à la première des deux dates suivantes : un an à compter de la date de début de l’essai ou la date à laquelle une version des Services Bêta devient généralement disponible sans la désignation applicable aux Services Bêta. Nous pouvons interrompre les services bêta à tout moment, à notre seule discrétion, et nous pouvons ne jamais les rendre généralement disponibles. Nous déclinons toute responsabilité en cas de préjudice ou de dommage découlant d’un service bêta ou en rapport avec celui-ci.

4. USE OF SERVICES AND CONTENT
4.1  Abonnements. Sauf disposition contraire dans le Bon de commande ou la Documentation applicable, (a) les Services et l’accès au Contenu sont achetés sous forme d’abonnements, (b) des abonnements peuvent être ajoutés au cours d’une période d’abonnement au même prix que celui de l’abonnement sous-jacent, au prorata de la partie de cette période d’abonnement restant à courir au moment où les abonnements sont ajoutés, et (c) tout abonnement ajouté sera résilié à la même date que les abonnements sous-jacents.

4.2  Limites d’utilisation. Les services et le contenu sont soumis à des limites d’utilisation, y compris, par exemple, les quantités spécifiées dans les bons de commande et la documentation. Sauf indication contraire, (a) une quantité dans un Bon de commande se réfère à des Utilisateurs, et le Service ou le Contenu ne peut être accédé par plus que ce nombre d’Utilisateurs, (b) le mot de passe d’un utilisateur ne peut être partagé avec une autre personne, et (c) sauf dans les cas prévus dans un Bon de commande, l’identification de l’utilisateur ne peut être réattribuée qu’à une nouvelle personne remplaçant celle qui n’utilisera plus le Service ou le Contenu de  . Si vous dépassez une limite d’utilisation contractuelle, nous pouvons travailler avec vous pour tenter de réduire votre utilisation afin qu’elle soit conforme à cette limite. Si, malgré nos efforts, vous ne pouvez pas ou ne voulez pas respecter une limite d’utilisation contractuelle,  vous devrez signer un bon de commande pour des quantités supplémentaires de les Services ou le Contenu applicables rapidement sur  notre demande, et/ou payer toute facture pour l’utilisation excédentaire conformément à la section 6.2 (Facturation et paiement).

4.3   Vos responsabilités. Vous vous engagez à (a) être responsable du respect par les Utilisateurs du présent Accord, de la Documentation et des Formulaires de commande, (b) être responsable de l’exactitude, de la qualité et de la légalité de Vos Données et des moyens par lesquels Vous avez acquis Vos Données, (c) faire des efforts commercialement raisonnables pour empêcher l’accès non autorisé ou l’utilisation des Services et du Contenu, et nous notifier rapidement tout accès ou utilisation non autorisé, (d) utiliser les Services et le Contenu uniquement en conformité avec le présent Accord, la Documentation, les Formulaires de commande, et les lois et réglementations gouvernementales applicables, et (e) se conformer aux conditions de service de toute application non ENAUTIQUE avec laquelle Vous utilisez les Services ou le Contenu.

4.4   Restrictions d’utilisation. Vous ne devez pas (a) mettre un service ou un contenu à la disposition de, ou utiliser un service ou un contenu pour les raisons suivantes  avantage  de,  n’importe qui  autres  que  Vous  ou  Utilisateurs,  sauf si  expressément  déclarée  autrement  en  un Commande  Formulaire  ou  la documentation, (b) vendre, revendre, accorder une licence, accorder une sous-licence, distribuer, mettre à disposition, louer ou donner en crédit-bail tout service ou contenu, ou  inclure  tous  Service  ou  Contenu  en  un bureau de services ou une offre d’externalisation, (c) utiliser un service ou une application non ENAUTIQUE pour stocker ou  (d) utiliser un service ou une application non ENAUTIQUE pour stocker ou transmettre un code malveillant, (e) interférer avec ou perturber l’intégrité ou la performance de tout service ou des données de tiers qu’il contient, (f) tenter d’obtenir un accès non autorisé à tout service ou contenu ou à ses systèmes ou réseaux connexes, (g) permettre l’accès direct ou indirect ou l’utilisation de tout service ou contenu d’une manière qui contourne une limite d’utilisation contractuelle, ou utiliser l’un de nos services pour accéder à ou utiliser l’une de nos propriétés intellectuelles, à l’exception des cas suivants  dans les limites autorisées par  dans le cadre du présent accord  ,  un formulaire de commande  ,  ou la documentation  ,  (h)  copier un service ou une partie, une caractéristique, une fonction ou une interface utilisateur de ce dernier, (i)

(j) encadrer ou refléter toute partie d’un Service ou d’un Contenu, autre que l’encadrement sur vos propres intranets ou autrement pour  Votre vos propres besoins commerciaux internes ou comme autorisé dans la Documentation, (k) accéder à tout Service ou Contenu dans le but de construire un produit ou service concurrent ou d’effectuer une analyse comparative avec un produit ou service non ENAUTIQUE, ou (l) faire de l’ingénierie inverse sur tout service (dans la mesure où une telle restriction est autorisée par la loi). Toute utilisation des services en violation du présent accord, de la documentation ou des formulaires de commande, par vous ou les utilisateurs, qui, à notre avis, menace la sécurité, l’intégrité ou la disponibilité de nos services, peut entraîner la suspension immédiate des services. Toutefois, nous ferons des efforts commercialement raisonnables dans les circonstances pour vous donner un avis et une occasion de remédier à cette violation ou menace avant une telle suspension.

4.5  Services tournés vers l’extérieur. Si vous vous abonnez à un service pour envoyer des messages électroniques ou pour créer, héberger ou publier du contenu sur des sites web externes, cette utilisation est soumise à notre politique relative aux services externes à l’adresse https://static.enautics.com/legal/enautics-externalFacing-Services-Policy.pdf, telle qu’elle peut être applicable à un service, et vous êtes seul responsable du respect de la législation applicable dans votre utilisation de cookies ou d’autres technologies de suivi.

4.6   Suppression du contenu et des applications non ENAUTIQUES. Si un concédant de licence nous demande de retirer du contenu ou si nous recevons des informations selon lesquelles le contenu que vous nous avez fourni pourrait violer la loi applicable ou les droits de tiers, nous pouvons vous en informer et, dans ce cas, vous devrez rapidement retirer ce contenu de vos systèmes.  Si Nous recevons des informations selon lesquelles une Application Non ENAUTICS hébergée sur un Service par Vous peut violer   En cas de violation de nos services externes, de la loi applicable ou des droits de tiers, nous pouvons vous en informer et, dans ce cas, vous devez rapidement désactiver l’application non ENAUTICS ou modifier l’application non ENAUTICS afin de résoudre la violation potentielle.  Si Vous ne prenez pas les mesures nécessaires conformément à ce qui précède, Nous pouvons désactiver le Contenu, le Service et/ou l’Application Non ENAUTICS concernés jusqu’à ce que la violation potentielle soit résolue.

5. NON-ENAUTICS PROVIDERS
5.1. Nous ou des tiers pouvons mettre à disposition (par exemple, par le biais d’une place de marché ou autrement) des produits ou services de tiers, y compris, par exemple, des applications Non-ENAUTICS et des services de mise en œuvre et d’autres services de conseil. Toute acquisition par vous de ces produits ou services, et tout échange de données entre vous et tout fournisseur, produit ou service Non-ENAUTICS est uniquement entre vous et le fournisseur Non-ENAUTICS applicable. Nous ne garantissons pas et ne supportons pas les Applications Non ENAUTICS ou d’autres produits ou services Non ENAUTICS, qu’ils soient ou non désignés par Nous comme « certifiés » ou autrement, sauf disposition contraire expresse dans un Formulaire de Commande.

5.2.  Applications non ENAUTIQUES et vos données. Si vous choisissez d’utiliser une application non ENAUTIQUE avec un service, vous nous autorisez à permettre à l’application non ENAUTIQUE et à son fournisseur d’accéder à vos données dans la mesure où cela est nécessaire pour l’interopérabilité de cette application non ENAUTIQUE avec le service. Nous ne sommes pas responsables de toute divulgation, modification ou suppression de Vos Données résultant de l’accès par cette Application Non-ENAUTIQUE ou son fournisseur.

5.3.  Intégration avec des applications non ENAUTIQUES. Les Services peuvent contenir des fonctionnalités conçues pour interopérer avec des Applications Non-ENAUTIQUES. Pour utiliser ces fonctionnalités, il peut vous être demandé d’obtenir l’accès à ces Applications Non-ENAUTIQUES auprès de leurs fournisseurs et de nous accorder l’accès à votre (vos) compte(s) sur ces Applications Non-ENAUTIQUES. Nous ne pouvons pas garantir la disponibilité continue de ces fonctions de service et pouvons cesser de les fournir sans vous donner droit à un remboursement, un crédit ou une autre compensation, si, par exemple et sans limitation, le fournisseur d’une application non ENAUTIQUE cesse de rendre l’application non ENAUTIQUE disponible pour l’interopérabilité avec les fonctions de service correspondantes d’une manière acceptable pour nous.

6. FEES AND PAYMENT FOR PURCHASED SERVICES
6.1.  Frais. Vous paierez tous les frais spécifiés dans les bons de commande. Sauf indication contraire dans les présentes ou dans un Bon de commande, (i) les frais sont basés sur les Services et les abonnements au Contenu achetés et non sur l’utilisation réelle, (ii) les obligations de paiement ne sont pas annulables et les frais payés ne sont pas remboursables, et (iii) les quantités achetées ne peuvent être diminuées pendant la durée de l’abonnement concerné.

6.2.  Facturation et paiement. Vous Nous fournirez des informations valides et mises à jour sur votre carte de crédit, ou un bon de commande valide ou un document alternatif raisonnablement acceptable pour Nous.  Si Vous Nous fournissez des informations de carte de crédit à  , Vous Nous autorisez à facturer cette carte de crédit pour tous les Services achetés énumérés dans le  Formulaire de commande  pour la période d’abonnement initiale et toute période d’abonnement renouvelable  comme indiqué dans Section  12.2  (Durée des abonnements achetés). Ces frais seront payés à l’avance, soit annuellement, soit selon une fréquence de facturation différente indiquée dans le bon de commande applicable. Si le Bon de commande spécifie que le paiement sera effectué par une méthode autre qu’une carte de crédit, nous vous facturerons à l’avance et conformément au Bon de commande concerné. Sauf indication contraire dans le bon de commande, les frais facturés sont dus à 30 jours nets à compter de la date de facturation. Vous êtes tenu de nous fournir des informations de facturation et de contact complètes et exactes et de nous informer de toute modification de ces informations.

6.3.  Frais de retard. Si nous ne recevons pas un montant facturé à la date d’échéance, nous pourrons, sans préjudice de nos droits et obligations en vertu de la présente directive, être tenus responsables de la perte ou de la détérioration de ce montant.

droits ou recours, (a) ces frais peuvent donner lieu à des intérêts de retard au taux de 1,5 % du solde impayé par mois, ou au taux maximum autorisé par la loi, le taux le plus bas étant retenu, et/ou (b) nous pouvons conditionner les renouvellements d’abonnement et les bons de commande futurs à des conditions de paiement plus courtes que celles spécifiées à l’article 6.2 (Facturation et paiement).

6.4.  Suspension du service et accélération. Si un montant dû par Vous en vertu du présent contrat ou de tout autre contrat pour Nos services est en souffrance depuis 30 jours ou plus (ou depuis 10 jours ou plus dans le cas de montants que Vous Nous avez autorisés à débiter sur Votre carte de crédit), Nous pouvons, sans limiter Nos autres droits et recours, accélérer Vos obligations de frais impayés en vertu de ces contrats de sorte que toutes ces obligations deviennent immédiatement dues et payables, et suspendre Nos services à Vous jusqu’à ce que ces montants soient payés dans leur intégralité.  À l’exception des clients qui paient par carte de crédit ou par prélèvement automatique et dont le paiement a été refusé,  Nous vous donnerons un préavis d’au moins 10  jours pour vous informer que votre compte est en souffrance, conformément à l’article 13.2 (Modalités de notification) pour les avis de facturation, avant de suspendre les services qui vous sont destinés.

6.5.  Différends en matière de paiement. Nous n’exercerons pas nos droits au titre des articles 6.3 (Frais en souffrance) ou 6.4 (Suspension du service et accélération) ci-dessus si vous contestez les frais applicables de manière raisonnable et de bonne foi et si vous coopérez avec diligence à la résolution du litige.

6.6.  Taxes. Nos tarifs n’incluent aucun impôt, taxe, droit ou évaluation gouvernementale similaire de quelque nature que ce soit, y compris, par exemple, les taxes sur la valeur ajoutée, les ventes, l’utilisation ou les retenues à la source, imposables par quelque juridiction que ce soit (collectivement, les  » taxes « ). Vous êtes responsable du paiement de toutes les taxes associées à vos achats dans le cadre des présentes. Si nous avons l’obligation légale de payer ou de collecter les taxes dont vous êtes responsable en vertu de la présente section 6.6, nous vous facturerons et vous paierez ce montant, à moins que vous ne nous fournissiez un certificat d’exonération fiscale valide autorisé par l’autorité fiscale compétente.   Pour plus de clarté, nous sommes seuls responsables des impôts qui nous sont imposés en fonction de nos revenus, de nos biens et de nos employés.

6.7.  Fonctionnalités futures  . Vous acceptez que  Vos achats ne dépendent pas de la livraison de fonctionnalités ou de caractéristiques futures,  ou de commentaires publics oraux ou écrits faits par Nous concernant des fonctionnalités ou des caractéristiques futures.

7. PROPRIETARY RIGHTS AND LICENSES
7.1.  Réserve de droits. Sous réserve des droits limités expressément accordés par les présentes,  Nous et  Nos concédants de licence et fournisseurs de contenu se réservent tous nos/leurs droits, titres et intérêts sur les services et le contenu, y compris tous nos/leurs droits de propriété intellectuelle connexes. Aucun droit ne vous est accordé en vertu des présentes, à l’exception de ceux qui sont expressément énoncés dans les présentes.

7.2.  Accès et utilisation du contenu. Vous avez le droit d’accéder au contenu applicable et de l’utiliser sous réserve des conditions des bons de commande applicables, du présent accord et de la documentation.

7.3.  Licence d’hébergement de vos données et applications  . Vous Nous accordez, ainsi qu’à Nos Affiliés et aux sous-traitants concernés, une licence mondiale à durée limitée pour héberger, copier, transmettre et afficher Vos Données, ainsi que toutes les Applications non ENAUTIQUES et les codes de programme créés par ou pour Vous à l’aide d’un Service ou pour être utilisés par Vous avec les Services, dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire pour que Nous puissions fournir les Services conformément au présent Accord. Sous réserve des licences limitées accordées ici, Nous n’acquérons aucun droit, titre ou intérêt de Vous ou de Vos concédants de licence en vertu du présent Accord dans ou sur Vos Données, Application Non-ENAUTIQUE, ou un tel code de programme.

7.4.  Licence d’utilisation du retour d’information . Vous nous accordez, ainsi qu’à nos sociétés affiliées, une licence mondiale, perpétuelle, irrévocable et libre de redevance pour utiliser et incorporer dans nos services et/ou ceux de nos sociétés affiliées toute suggestion, demande d’amélioration, recommandation, correction ou autre retour d’information fourni par vous ou par les utilisateurs concernant le fonctionnement de nos services ou de ceux de nos sociétés affiliées.

7.5.  Dispositions relatives à l’utilisation finale par le gouvernement fédéral . Nous fournissons les services, y compris les logiciels et la technologie associés, pour une utilisation finale par le gouvernement fédéral, uniquement conformément aux dispositions suivantes : Les droits sur les données techniques et les logiciels du gouvernement liés aux services comprennent uniquement les droits habituellement accordés au public, tels que définis dans le présent accord. Cette licence commerciale habituelle  est fournie conformément à  avec FAR 12.211 (Technical  Data) et FAR

12.212  (logiciel)  et,  pour  transactions du ministère de la défense,  DFAR  252.227-7015   (Technique   Data-Commercial Items) et DFAR 227.7202-3 (Rights in Commercial Computer Software or Computer Software Documentation). Si une agence gouvernementale a besoin de droits qui ne sont pas accordés en vertu de ces conditions, elle doit négocier avec Nous pour déterminer s’il existe des conditions acceptables pour l’octroi de ces droits, et un addendum écrit mutuellement acceptable.

L’octroi spécifique de ces droits doit être inclus dans tout accord applicable.

8. CONFIDENTIALITY
8.1.  Définition de l’information confidentielle. On entend par  » informations confidentielles  » toutes les informations divulguées par une partie ( » partie divulgatrice « ) à l’autre partie ( » partie destinataire « ), oralement ou par écrit, qui sont désignées comme confidentielles ou qui devraient raisonnablement être considérées comme confidentielles compte tenu de la nature de l’information et de l’objectif de l’accord de partenariat et de coopération.

circonstances de la divulgation. Vos informations confidentielles comprennent vos données ; nos informations confidentielles comprennent les services et le contenu ; et les informations confidentielles de chaque partie comprennent les termes et conditions du présent accord et tous les formulaires de commande (y compris les prix), ainsi que les plans d’affaires et de marketing, la technologie et les informations techniques, les plans et conceptions de produits, et les processus d’affaires divulgués par ladite partie. Toutefois, les informations confidentielles ne comprennent pas les informations qui (i) qui est ou devient généralement connue du public sans qu’il y ait eu violation d’une quelconque obligation à l’égard de la partie divulgatrice, (ii) étaient connues de la partie destinataire avant leur divulgation par la partie divulgatrice sans qu’il y ait eu violation d’une quelconque obligation à l’égard de la partie divulgatrice, (iii) a été reçu d’un tiers sans qu’il y ait eu violation d’une obligation quelconque à l’égard de la partie divulgatrice, ou (iv) a été développé de manière indépendante par la partie destinataire.

8.2. La partie destinataire fera preuve du même degré de diligence que celui qu’elle utilise pour protéger la confidentialité de ses propres informations confidentielles de même nature (mais pas moins d’une diligence raisonnable) pour (i) ne pas utiliser les informations confidentielles de la partie divulgatrice à des fins autres que celles prévues par le présent accord et (ii) sauf autorisation écrite de la partie divulgatrice, limiter l’accès aux informations confidentielles de la partie divulgatrice à ses employés et sous-traitants et à ceux de ses sociétés affiliées qui ont besoin de cet accès à des fins compatibles avec le présent accord et qui ont signé avec la partie destinataire des accords de confidentialité contenant des mesures de protection des informations confidentielles qui ne sont pas sensiblement inférieures à celles prévues dans le présent accord. Aucune des parties ne divulguera les termes du présent accord ou d’un bon de commande à un tiers autre que ses affiliés, ses conseillers juridiques et ses comptables sans le consentement écrit préalable de l’autre partie, à condition qu’une partie qui procède à une telle divulgation à son affilié, à son conseiller juridique ou à son comptable reste responsable du respect par cet affilié, ce conseiller juridique ou ce comptable de la présente section « Confidentialité ». Nonobstant ce qui précède, nous pouvons divulguer les termes de cet accord et de tout formulaire de commande applicable à un sous-traitant ou à un fournisseur d’application non ENAUTIQUE dans la mesure nécessaire pour exécuter nos obligations envers vous dans le cadre de cet accord, dans des conditions de confidentialité matériellement aussi protectrices que celles énoncées dans le présent document.

8.3.  Divulgation forcée . La partie destinataire peut divulguer des informations confidentielles de la partie divulgatrice dans la mesure où la loi l’y contraint, à condition que la partie destinataire donne à la partie divulgatrice un préavis de la divulgation forcée (dans la mesure où la loi le permet) et une assistance raisonnable, aux frais de la partie divulgatrice, si la partie divulgatrice souhaite contester la divulgation. Si la partie destinataire est contrainte par la loi de divulguer les informations confidentielles de la partie divulgatrice dans le cadre d’une procédure civile à laquelle la partie divulgatrice est partie, et si la partie divulgatrice ne conteste pas la divulgation, la partie divulgatrice remboursera à la partie destinataire le coût raisonnable de la compilation et de la fourniture d’un accès sécurisé à ces informations confidentielles.

9. REPRESENTATIONS, WARRANTIES, EXCLUSIVE REMEDIES AND DISCLAIMERS
9.1.  Représentations. Chaque partie déclare qu’elle a valablement conclu le présent accord et qu’elle est légalement habilitée à le faire.

9.2.  Nos garanties. Nous garantissons que pendant une période d’abonnement applicable (a) le présent contrat, les formulaires de commande et la documentation décriront avec précision les garanties administratives, physiques et techniques applicables pour la protection de la sécurité, de la confidentialité et de l’intégrité de vos données, (b) Nous ne diminuerons pas matériellement la sécurité globale des Services, (c) les Services fonctionneront matériellement conformément à la Documentation applicable, et (d) sous réserve de la section « Intégration avec des applications non ENAUTICS » ci-dessus, nous ne diminuerons pas matériellement la fonctionnalité globale des Services. Pour toute violation d’une garantie ci-dessus, Vos recours exclusifs sont ceux décrits dans les sections « Résiliation » et « Remboursement ou paiement en cas de résiliation » ci-dessous.

9.3.  Clause de non-responsabilité. SAUF DISPOSITION EXPRESSE DANS LES PRESENTES, AUCUNE DES PARTIES NE DONNE DE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, ET CHAQUE PARTIE REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE. LE CONTENU ET LES SERVICES BETA SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE. CHAQUE PARTIE DÉCLINE  TOUTE RESPONSABILITÉ ET OBLIGATION D’INDEMNISATION POUR TOUT PRÉJUDICE OU DOMMAGE CAUSÉ PAR LES FOURNISSEURS D’HÉBERGEMENT TIERS DE .

10. MUTUAL INDEMNIFICATION
10.1. Indemnification by Us. Nous Vous défendrons contre toute réclamation, demande, poursuite ou procédure faite ou engagée contre Vous par un tiers alléguant qu’un Service viole ou détourne les droits de propriété intellectuelle de ce tiers (une  » Réclamation contre Vous « ), et Vous indemniserons de tout dommage, frais d’avocat et coûts finalement accordés contre Vous à la suite d’une Réclamation contre Vous, ou pour les montants payés par Vous dans le cadre d’un règlement approuvé par Nous par écrit d’une Réclamation contre Vous, à condition que Vous (a) nous notifier rapidement par écrit la réclamation contre Vous, (b) nous donniez le contrôle exclusif de la défense et du règlement de la réclamation contre vous (sauf que nous ne pouvons pas régler une réclamation contre vous à moins qu’elle ne vous libère inconditionnellement de toute responsabilité), et (c) nous fournir toute l’assistance raisonnable, à nos frais. Si Nous recevons des informations sur une réclamation pour contrefaçon ou appropriation illicite liée à un Service, Nous pouvons, à notre discrétion et sans frais pour Vous (i) modifier les Services afin qu’ils ne soient plus considérés comme contrefaisants ou détournés, sans enfreindre Nos garanties au titre des « Garanties ENAUTICS » ci-dessus, (ii) obtenir une licence pour que Vous puissiez continuer à utiliser ce Service dans les conditions suivantes

conformément au présent accord, ou (iii) résilier vos abonnements à ce service moyennant un préavis écrit de 30 jours et vous rembourser tous les frais payés d’avance couvrant le reste de la durée des abonnements résiliés. Les obligations de défense et d’indemnisation susmentionnées ne s’appliquent pas dans la mesure où une réclamation à votre encontre découle d’un contenu, d’une application non ENAUTIQUE ou de votre utilisation des services en violation du présent accord, de la documentation ou des formulaires de commande applicables.

10.2. Indemnification by You. Vous nous défendrez contre toute réclamation, demande, poursuite ou procédure faite ou intentée contre nous par un tiers alléguant que l’une de vos données viole ou détourne les droits de propriété intellectuelle de ce tiers, ou découlant de votre utilisation des services ou du contenu en violation de l’accord, de la documentation, du bon de commande ou de la loi applicable (chacune une  » réclamation contre nous « ), et vous nous indemniserez de tout dommage, frais d’avocat et coûts finalement accordés contre nous à la suite de, ou pour tout montant payé par nous dans le cadre d’un règlement approuvé par le Conseil d’administration de l’Union européenne.  Vous informer par écrit d’une réclamation à notre encontre, à condition que nous (a) Vous notifions rapidement par écrit la réclamation à notre encontre, (b) vous donnions le contrôle exclusif de la défense et du règlement de la réclamation contre nous (sauf que vous ne pouvez pas régler une réclamation contre nous à moins qu’elle ne nous libère inconditionnellement de toute responsabilité), et (c) vous fournir toute l’assistance raisonnable, à vos frais.

10.3. Exclusive Remedy. La présente section 10 énonce la seule responsabilité de la partie indemnisante à l’égard de l’autre partie et le recours exclusif de la partie indemnisée à l’encontre de l’autre partie pour tout type de réclamation décrit dans la présente section 10.

11. LIMITATION OF LIABILITY
11.1. Limitation of Liability. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHAQUE PARTIE ET DE TOUTES SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DÉCOULANT DU PRÉSENT ACCORD OU S’Y RAPPORTANT NE DÉPASSERA LE MONTANT TOTAL PAYÉ PAR VOUS ET VOS SOCIÉTÉS AFFILIÉES EN VERTU DES PRÉSENTES POUR LES SERVICES À L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITÉ AU COURS DES DOUZE MOIS PRÉCÉDANT LE PREMIER INCIDENT À L’ORIGINE DE LA RESPONSABILITÉ. LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE S’APPLIQUERA QUE L’ACTION SOIT CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, MAIS ELLE NE LIMITERA PAS VOS OBLIGATIONS DE PAIEMENT ET CELLES DE VOS AFFILIÉS AU TITRE DE LA SECTION « FRAIS ET PAIEMENT » CI-DESSUS.

11.2. Exclusion of Consequential and Related Damages. EN AUCUN CAS, L’UNE OU L’AUTRE DES PARTIES OU SES AFFILIÉS NE SERONT RESPONSABLES, DANS LE CADRE DU PRÉSENT ACCORD OU EN RELATION AVEC CELUI-CI, D’UNE QUELCONQUE PERTE DE PROFITS, DE REVENUS OU DE CLIENTÈLE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, DE COUVERTURE, D’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU  PUNITIFS, QUE L’ACTION SOIT CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE ET QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, MÊME SI UNE PARTIE OU SES AFFILIÉS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU SI LE RECOURS D’UNE PARTIE OU DE SES AFFILIÉS N’A PAS ATTEINT SON OBJECTIF ESSENTIEL. LA CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUERA PAS DANS LA MESURE OÙ LA LOI L’INTERDIT.

12. TERM AND TERMINATION
12.1 Durée de l’accord. Le présent accord entre en vigueur à la date à laquelle vous l’acceptez pour la première fois et se poursuit jusqu’à l’expiration ou la résiliation de tous les abonnements prévus par le présent accord.

12.2. Term of Purchased Subscriptions. La durée de chaque abonnement est celle spécifiée dans le bon de commande applicable. Sauf indication contraire dans un Bon de commande, les abonnements seront automatiquement renouvelés pour des périodes supplémentaires égales à la durée de l’abonnement arrivant à expiration ou à un an (la durée la plus courte étant retenue), sauf si l’une des parties notifie à l’autre un avis de non-renouvellement au moins 30 jours avant la fin de la durée de l’abonnement concerné. Le prix à l’unité au cours d’une période de renouvellement augmentera de 7 % maximum par rapport au prix applicable au cours de la période précédente, à moins que nous ne vous informions d’un prix différent au moins 60 jours avant la période de renouvellement applicable. Sauf disposition expresse dans le bon de commande applicable, le renouvellement des abonnements promotionnels ou à prix unique se fera à notre prix de liste applicable en vigueur au moment du renouvellement applicable. Nonobstant toute disposition contraire, tout renouvellement dans le cadre duquel le volume d’abonnement aux services  a diminué par rapport à la période précédente entraînera une nouvelle tarification au moment du renouvellement, sans tenir compte de la tarification à l’unité des périodes précédentes.

12.3. Termination. Une partie peut résilier le présent accord pour un motif valable (i) moyennant un préavis écrit de 30 jours adressé à l’autre partie en cas de manquement grave, si ce manquement n’a pas été corrigé à l’expiration de ce délai, ou (ii) si l’autre partie fait l’objet d’une demande de mise en faillite (  ) ou de toute autre procédure d’insolvabilité, de mise sous séquestre, de liquidation ou de cession au profit de créanciers.

12.4. Refund or Payment upon Termination. Si le présent accord est résilié par vous conformément à la section

12.3 (Résiliation), nous vous rembourserons tous les frais payés d’avance couvrant le reste de la durée de tous les formulaires de commande après la date effective de résiliation. Si le présent contrat est résilié par nous conformément à l’article 12.3, vous paierez tous les frais impayés couvrant le reste de la durée de tous les formulaires de commande. La résiliation ne vous libère en aucun cas de votre obligation de payer les redevances qui nous sont dues pour la période antérieure à la date de prise d’effet de la résiliation.

12.5. Your Data Portability and Deletion. Le cas échéant, sur demande de votre part formulée dans les 30 jours suivant la date effective de résiliation ou d’expiration du présent Accord, Nous mettrons vos Données à votre disposition pour exportation ou téléchargement selon les modalités prévues dans la Documentation. Après cette période de 30 jours, nous n’aurons aucune obligation de maintenir ou de fournir vos données et, conformément à la documentation, nous supprimerons ou détruirons par la suite toutes les copies de vos données dans nos systèmes ou nos systèmes d’information.

en notre possession ou sous notre contrôle, sauf interdiction légale.

12.6. Surviving   Provisions. Les sections intitulées   « Redevances et   Paiement ».   « Propriété   Droits et   Licences », « Confidentialité ».  « Dénégation de responsabilité ».  « Mutuelle  Indemnisation »,  « Limitation de la responsabilité de  « , « Remboursement ou paiement de  en cas de résiliation », « Portabilité et suppression des données des clients », « Suppression du contenu et des applications non ENAUTICS », « Dispositions survivantes » et « Dispositions générales » survivront à toute résiliation ou expiration du présent accord.

13. WHO YOU ARE CONTRACTING WITH, NOTICES, GOVERNING LAW AND JURISDICTION
13.1. General. avec qui vous passez un contrat dans le cadre du présent accord, à qui vous devez adresser les notifications dans le cadre du présent accord, quelle loi s’appliquera en cas de litige ou de procès découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci, et quels sont les tribunaux compétents pour connaître d’un tel litige ou procès. Vous êtes      contrat avec enautics Group Inc.

Texas corporation in the U.S.A. Notices should be addressed to eNautics Group, Inc. Attn : Legal Group, 11801 Domain BLVD, 3rd Floor, Austin, Texas 78758, U.S.A. Le droit applicable est le droit du Texas et le droit fédéral des États-Unis. Les tribunaux ayant compétence exclusive sont ceux d’Austin, Texas, U.S.A.

13.2. Manner of Giving Notice. Sauf indication contraire dans le présent accord, tous les avis relatifs au présent accord seront rédigés par écrit et prendront effet après (a) remise en mains propres (b) le deuxième jour ouvrable suivant l’envoi par la poste, ou (c) le jour de l’envoi par courrier électronique, à l’exception des avis de résiliation ou de réclamation indemnisable ( » avis juridiques « ), qui seront clairement identifiables en tant qu’avis juridiques. Les notifications relatives à la facturation vous seront adressées au contact de facturation pertinent que vous aurez désigné. Tous les autres avis vous concernant seront adressés à l’administrateur du système de services concerné que vous aurez désigné.

13.3. Agreement to Governing Law and Jurisdiction. Chaque partie accepte le droit applicable ci-dessus sans tenir compte du choix ou des conflits de règles de droit, et la compétence exclusive des tribunaux applicables ci-dessus.

13.4. No Agency. Pour éviter toute ambiguïté, nous concluons le présent contrat en tant que mandant et non en tant qu’agent d’une autre société d’aéronautique. Sous réserve de toute cession autorisée en vertu de l’article 14.4, les obligations qui nous incombent en vertu du présent contrat vous sont dues uniquement par nous et les obligations qui vous incombent en vertu du présent contrat sont dues uniquement à nous.

14. GENERAL PROVISIONS
14.1. Export Compliance. Les services, le contenu, les autres technologies que nous mettons à disposition et leurs dérivés peuvent être soumis aux lois et réglementations en matière d’exportation des États-Unis et d’autres juridictions. Chaque partie déclare qu’elle ne figure sur aucune liste de parties refusées par le gouvernement américain. Vous ne devez pas permettre aux utilisateurs d’accéder ou d’utiliser un service ou un contenu dans un pays sous embargo américain (actuellement Cuba, l’Iran, la Corée du Nord, le Soudan, la Syrie ou la Crimée) ou en violation d’une loi ou d’une réglementation américaine en matière d’exportation.

14.2. Anti-Corruption. Vous acceptez de ne pas avoir reçu ou de ne pas vous être vu offrir un pot-de-vin, un dessous-de-table, un paiement, un cadeau ou un objet de valeur illégal ou inapproprié de la part de l’un de nos employés ou agents dans le cadre du présent accord.   Accord. Les cadeaux et les divertissements raisonnables fournis dans le cours normal des affaires n’enfreignent pas la restriction susmentionnée. Si Vous avez connaissance d’une violation de la restriction susmentionnée,  Vous ferez des efforts raisonnables pour en informer rapidement notre service juridique à l’adresse legalgroup @ enautics.com.

14.3 Intégralité de l’accord et ordre de préséance. Le présent accord constitue l’intégralité de l’accord entre vous et nous concernant votre utilisation des services et du contenu et remplace tous les accords, propositions ou déclarations antérieurs et contemporains, écrits ou oraux, concernant son objet. Sauf disposition contraire dans le présent document, aucune modification, aucun amendement ou aucune renonciation à une disposition du présent accord ne sera effectif à moins d’être écrit et signé par la partie à l’encontre de laquelle la modification, l’amendement ou la renonciation doit être invoquée. Les parties conviennent que toute condition énoncée dans votre bon de commande ou dans tout autre document de votre commande (à l’exclusion des formulaires de commande) est nulle et non avenue.  En cas de conflit ou d’incohérence entre les documents suivants, l’ordre de préséance sera le suivant : (1) le bon de commande applicable, (2) le présent accord et (3) la documentation : (1) le bon de commande applicable, (2) le présent accord et (3) la documentation.

14.4. Assignment. Aucune des parties ne peut céder ses droits ou obligations en vertu des présentes, que ce soit par application de la loi ou autrement, sans le consentement écrit préalable de l’autre partie (qui ne doit pas être refusé de manière déraisonnable) ; à condition, toutefois, que l’une des parties puisse céder le présent accord dans son intégralité (ainsi que tous les formulaires de commande), sans le consentement de l’autre partie, à sa société affiliée ou dans le cadre d’une fusion, d’une acquisition, d’une réorganisation de l’entreprise ou de la vente de la totalité ou de la quasi-totalité de ses actifs. Nonobstant ce qui précède, si une partie est acquise par un concurrent direct de l’autre partie, lui vend la quasi-totalité de ses actifs ou subit un changement de contrôle en sa faveur, l’autre partie peut résilier le présent accord moyennant un préavis écrit. Dans le cas d’une telle résiliation, nous vous rembourserons tous les frais prépayés attribuables au reste de la durée de tous les abonnements pour la période postérieure à la date effective de cette résiliation. Sous réserve de ce qui précède, le présent accord lie les parties, leurs successeurs respectifs et leurs ayants droit autorisés et s’applique à leur profit.

14.5. Relationship of the Parties. Les parties sont des entrepreneurs indépendants. Le présent accord ne crée pas de relation de partenariat, de franchise, d’entreprise commune, d’agence, de fiducie ou d’emploi entre les parties.

14.6. Third-Party Beneficiaries. Il n’y a pas de tiers bénéficiaires au titre du présent accord.

14.7. Waiver. Aucun manquement ou retard de l’une ou l’autre partie dans l’exercice d’un droit en vertu du présent accord ne constituera une renonciation à ce droit.

14.8. Severability. Si une disposition du présent accord est jugée contraire à la loi par un tribunal compétent, cette disposition sera considérée comme nulle et non avenue, et les autres dispositions du présent accord resteront en vigueur.

Retour en haut